Repórter: Boa tarde Tarik! Mais uma vez, acabou por apontar mais um golo da sua equipa, podemos dizer que começa a assumir com cada vez mais preponderância o papel de goleador da equipa?
Tarik Sektioui: مرحبا ، انا جلبت مترجم لانكم تفهمون خطابي
R: Desculpe, mas parece que assim vamos ter aqui alguns problemas de comunicação. Importa-se de ser mais explícito?
T.S: مرحبا ، انا جلبت مترجم لانكم تفهمون خطابي
Tradutor: Desculpem o atraso, eu sou o tradutor do Tarik!
R: Ah, estava a ver que a entrevista não seria possível! Pode então responder-me à questão anterior?
T.S: كنت افضل لاعب من الكشافه. دورته العاديه للي استخدام جوارب طويلة
T: Tarik está a dizer que sempre foi o melhor jogador dos escuteiros e que está deveras habituado a utilizar meias longas e calções, tal como no futebol.
R: Não acha que essa distinção não é muito honrosa, visto que grande parte dos jovens que constituem os escuteiros são mulheres?
T.S: يمكنك ان ترى مثالا للفتيات فقط ، وفريق ان يلعب جيدا لكرة القدم
T: O Tarik está a dizer que basta ver o exemplo das "Just Girls" que têm tido muito mérito e praticado um bom futebol
R: Bom futebol? Acha que uma equipa que sofre tantos golos pode ser intitulada como uma equipa que pratica bom futebol?
T.S: فأنواحدا من اسوأ فرقا جدا يعانون من الأهداف التي اعتاد عليها لانني لعبت في "فريق كبير" ، وكنا
T: Eu estou muito acostumado a sofrer golos porque eu joguei na "Equipa do Maior" onde nós não conheciamos o sabor da vitória!
R: De facto. No seu curriculo apresenta duas passagens por clubes, digamos, de baixa envergadura. O que aprendeu com a sua passagem pelo "Ecoromia" e pela "Equipa do Maior"?
T.S: تعلمت أن يخسر. في هذا العام ، وجميع نتائججيدة. لأن نشاطاته لي ، يعاني الكثير من الاهدافاندا الكثير من يفقد
T: O Tarik diz que essas fases da sua vida, ajudaram-no a compreender melhor o balneário de "Os Levis" a ser mais optimista após cada derrota. Isto, porque ele é o único depois de cada jogo que corre pior que se vira para os colegas e diz: "Vamos lá equipa! Hoje não sofri nem metade dos golos que sofria na "Equipa do Maior".
R: A propósito da sua passagem pelo Coro, estive a investigar, e descobri que dentro dessa bela comunidade musical, era conhecido por "Tripas". Não acha que esta alcunha representa um contra-senso, visto que nos "Levis" você é conhecido por "Ossos", devido as suas esguias pernas?
T.S:عندي بطريقة محددة لتناول الطعام. وانه من المهم جدا لبلدي نحيل الجسم
T: Bem, esse facto prende-se com o tipo de alimentação que é feita pelo jogador e que tem também como objectivo que o jogador possa manter os seus atributos naturais como o sprint, a aceleração e a resistência.
R: Acho que qualquer fã de "Os Levis" não esquece aquele pontapé que deu no chão quando tentava pontapear a bola no jogo com "Os Outros". Será que essa sua alimentação não influencia jogadas como esta?
T.S: لا لأن في هذا الجزء من الموسم ، لأنني لم أكن في عيد الميلاد
T: Peremptoriamente não! Porque nessa fase da época, eu ainda não tinha entrado no Ramadão. R: Quais são as influências que a sua religião, mais concretamente o Ramadão tiveram no seu desempenho durante a época?
T.S: انني عندما فشلت اللعبة مع سندويشات التاكو ، كان مذنبا. لقد قلت إنني سيئة ولكن لأنه كان كذبة
T: Tenho que admitir. Quando eu faltei ao jogo com os Arranca-Tacos foi porque a meio do jogo eu teria que parar, virar-me para Meca, estender o meu tapete e rezar a Alá. Mas este gesto poderia intimidar os adversários que poderiam considerar esse gesto "Magia Negra". Nem sei como é que o Silas acreditou que eu tinha ido ao Mc´Donalds e tinha ficado mal disposto! Nós os Muçulmanos não podemos entrar nesse antro de promiscuidade.
R: Há agora uma nova polémica na FEP League que indica que você está mal inscrito porque falsificou o seu bilhete de identidade, e que em vez de 19 vocè tem 49 anos? Qual o seu comentário acerca desta polémica?
T.S:يكمن جميع اعماله. انا تسعة عشر عاما وانا القانونية
T: É tudo mentira. Vocês podem ver que pela minha cabeleira farta e encaracolada, eu sou ainda muito jovem. Isso não passa de uma cabala que estão a fazer contra a minha pessoa, qualquer dia envolvem-me no escândalo "Casa Pia".
R: E não confirma ter ligações a Bin Laden e aos atentados do 11 de Setembro visto ter visitado a América há precisamente um ano e meio? Há quem diga que foi uma visita para se vangloriar da destruição que causou. Mais precisamente, você é um kamikaze?
T.S:لا ، انا رجل جيد. انا فقط تفعل الاشياء الجيدة ، وأنا جيد جدا
T: O Tarik nega qualquer ligações a essas organizações terroristas. Apesar de ele gostar de espalhar terror pela FEP, ao dizer: "Si, parfecto!"
R: Muito obrigado Tarik.
Premonição
sexta-feira, 21 de dezembro de 2007
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário